18 зарубежных вывесок, заставляющих нас плакать от смеха

169

Хорошо, что владельцы данных ресторанов/супермаркетов/магазинов не догадываются, что означают эти названия на русском, а поэтому спят спокойно. Ведь так у нас всегда есть повод посмеяться даже за границей.

1. Очень самокритично.

2. Может лучше всё таки в McDonald’s?

3. Всё, что вам нужно в одном месте.

4. Конечно, это «Нона». Но только не для человека, знакомого с русским курсивом.

5. Наш человек поставил бы там, скорее, знак вопроса.

6. Если будете в Испании, вы знаете что купить друзьям в подарок.

7. Главное — не забыть снять обувь, а салон, наверное, хороший.

8. Похоже, даже сам производитель не знает что там в бутыле, так честно на ней и написал.

9. Когда тебя спрашивают: как настроение сегодня?

10. Похоже, что сноуборды тут только для прикрытия.

11. Женщины, конечно, любят поиметь мозг, но это уже перебор…

12. По крайней мере честно.

13. Что бы это не было, пожалуй, мне это не нужно…

14. Рай для девушек, желающих увеличить свою пятую точку.

15. Просто ресторанному критику здесь явно не понравилось…

16. Это угроза, или Хан рассказывает кто у него работает?

17. Для непонятливых, если с первого раза не прочитали правильно.

18. Главное в Россию не заезжать на таком фургоне.

Источник